3 New York Blues (2011)

para mezzosoprano y ensamble
Con proyección de imágenes sonoras y visuales  en torno a la ciudad de New York
sobre textos de Walt Whitman y Edgar Allan Poe.

Encargo de Radio France.

3 New York Blues
3 New York Blues

La obra se basa en una extraña apuesta : escribir sobre una ciudad en la que nunca estuve. La idea de los “blues” sobre New York, no es menos extraña. Esta situación me permitió tener una visión lejana, distanciada de esta ciudad.

El trabajo de investigación sobre los posibles textos a musicalizar, me condujo, lejos de la ciudad misma, hacia los textos de Lorca, y por rebotes sucesivos a Whitman y luego a Poe.

El tejido de la obra oscila entre las voces nocturna de los poetas opuesta a una fuerza, a un furor y una verticalidad violenta de la ciudad.

Con Diego Pittaluga, realizador del video que “acompaña” la obra, hemos dado un marco que nos permita centrarnos en lo musical, y de ninguna manera una trama narrativa que hubiese resultado redundante. Estas imágenes son al mismo tiempo el decorado y una referencia tangible a objetos que aparecen, en la música, de forma velada.

La voz de Sylvia Vadimova, lírica pero que puede tomar con facilidad y voluptuosidad un carácter de “blues”, ha sido uno de mis condiciones para la escritura de la obra.


Conciertp de Radio France en el Centquatre el 15 de mayo 2011
Musica : Luis Naón  –  Orchestre Philharmonique de Radio France 


Los textos

Federico Garcia Lorca
Oda a Walt Whitman
…Ni un solo momento, viejo hermoso Walt Whitman,
he dejado de ver tu barba llena de mariposas…

Walt Whitman
Mannahatta

I was asking for something specific and perfect for my city,
Whereupon lo! upsprang the aboriginal name.
Now I see what there is in a name, a word, liquid, sane, unruly,
musical, self-sufficient,
I see that the word of my city is that word from of old,

The countless masts, …
Immigrants arriving, fifteen or twenty thousand in a week,

The summer air, the bright sun shining, and the sailing clouds aloft,
The winter snows, the sleigh-bells, the broken ice in the river,
passing along up or down with the flood-tide or ebb-tide,
The mechanics of the city, the masters, well-form’d,
beautiful-faced, looking you straight in the eyes,
Trottoirs throng’d, vehicles, Broadway, the women, the shops and shows,
A million people–manners free and superb–open voices–hospitality–
the most courageous and friendly young men,
City of hurried and sparkling waters! city of spires and masts!
City nested in bays! my city!

Edgar Allan Poe
The City in the Sea

Lo! Death has reared himself a throne
In a strange city lying alone
Far down within the dim West,
Where the good and the bad and the worst and the best
Have gone to their eternal rest.
There shrines and palaces and towers
(Time-eaten towers and tremble not!)

There open fanes and gaping graves
Yawn level with the luminous waves;
But not the riches there that lie
In each idol’s diamond eye—
Not the gaily-jewelled dead
Tempt the waters from their bed;
For no ripples curl, alas!
Along that wilderness of glass—
No swellings tell that winds may be
Upon some far-off happier sea—
No heavings hint that winds have been
On seas less hideously serene.
But lo, a stir is in the air! The wave—
there is a movement there!
As if the towers had thrust aside,

Down, down that town shall settle hence …

Walt Whitman
Broadway

What hurrying human tides, or day or night!
What passions, winnings, losses, ardors, swim thy waters!
What whirls of evil, bliss and sorrow, stem thee!
What curious questioning glances–glints of love!
Leer, envy, scorn, contempt, hope, aspiration!
Thou portal–thou arena–thou of the myriad long-drawn lines and groups!
(Could but thy flagstones, curbs, facades, tell their inimitable tales;
Thy windows rich, and huge hotels–thy side-walks wide;)
Thou of the endless sliding, mincing, shuffling feet!
Thou, like the parti-colored world itself–like infinite, teeming,
mocking life!
Thou visor’d, vast, unspeakable show and lesson!

Federico Garcia Lorca
Oda a Walt Whitman

Y tú, bello Walt Whitman, duerme a orillas del Hudson
con la barba hacia el polo y las manos abiertas.

Duerme, no queda nada.
Una danza de muros agita las praderas
y América se anega de máquinas y llanto.


Dispositivo
dispositif

Los Instrumentos

Mezzosoprano, Flauta, Oboe, Clarinete, Fagot, Saxofón alto,
Trompeta, Trompa, Trombón, Piano y 2 percusiones

Percusión 1 : 
1 vibrafono 3 octavas.
un set :
3 Platillos (1 splash 2 rides)

redoblante (sin bordona)
2 toms (medio y grave)
Bombo sinfónico
Un Gong grave (mi 1)

Percusión 2 :
1 marimba 5 octavas
un set:
2 Platillos rides

redoblante (sin bordona)
2 toms (agudo y medio)
Tom contrabajo
Un Tam-Tam profundo